This article describes why considering multilingual website SEO from the localization start, such as selecting the type of multilingual URLs and using the hreflang attribute, is a best practice. Read and reach the top with us
Check out our feature, LingoChecks, designed to simplify the work of translators. It provides essential information about the "health" of translations, giving translators more context while working.
Discover the features in our November/December 2012 roundup, including Translation Overview and Quickpanel, Translation Editor, and Github Hook Integration. Check out our article for more information.
Discover more about localization fails, including the infamous "Fired Ducks," in our article.
Our blog post focuses on the importance of considering colors and culture when localizing software and apps.