Software localization is crucial to adopt a native approach to provide customers with an excellent product. Neglecting this task could result in missing out on a significant portion of the market. Read our article for more information.
In this article, we'll discuss how Ruby 1.9 manages encoding internally and the tools it provides to handle encoding issues. Looking to get more info? Visit Lingohub blog
Here are three methods to incorporate HTML into your Rails translations. Click and learn more useful information in our blog
Dealing with encodings can be frustrating for coders. It's still an ongoing issue in the tech industry, especially when working with various resource file formats. In this article we are sharing our experiences and solutions for this question.
Learn about the Internationalization (I18n) API in Rails 3, including its definition, mechanism, setup, configuration, and usage with interpolation and pluralization.
This article is the third part of the Ruby series, where we will delve into some of the more advanced features of I18n. Read it and the previous two parts in our blog