We, at the Lingohub team, strive to provide the perfect localization experience for our customers - helping them work with efficiency, quality, and convenience. During the past two years, we’ve been collecting customer feedback to improve how Lingohub works, and today we’re happy to announce our Lingohub Next application. Want to try it right now? Use this link to access the new and improved Lingohub app, or read on to learn more about our new and exciting features.

NOTE: You can use the old and new versions of Lingohub in parallel. The new UI is in public beta, so we’d love to hear your feedback to make it even better for you in the future.

New and Improved UI With an Outstanding UX

More details with two different editor panel views!

The new Lingohub UI provides two views for the Editor panel – Table and Focus – to make it easier to work with segments. The Table view is intended to provide an administrative overview for segment management, bulk actions, and filtering, whereas the Focus mode allows users to translate text segments without any distractions.

focus viewtable view

Both Editor views feature have:

  • Advanced filtering options for fast searching. You can manage the segments by the list of values: project name, branches, labels, etc.
  • Side panel. This update sees significant changes to the side panel, with a variety of sections that you can configure to see only what you need at the moment.

Modern design and day and night modes

Just take a look at our brand-new, fresh and modern design. You can choose your preferred color scheme – day or night mode all the time, or it can change depending on the time of day.

light modedark mode

Multi editor

Translate a few languages simultaneously inside the editor context panel. See the statuses of all the translations, and change the status with the bulk action.

Editor preferences

Set up the editor view based on your convenience. Control the font size, cell display, density, and whitespaces to have the perfect interface for effective work.

table vieweditor display

Manage projects with groups

With Lingohub, you are not restricted by the number of projects. In the new UI, you can organize projects into thematic groups to easily access the ones you need. Set colors for each project, mark your favorites, and easily navigate between projects inside the interface.

New Dashboard

We changed the dashboard logic; in the old version, it only showed project data. Now, all this info is available in a separate "Projects" page, while the new dashboard provides an array of important information about your projects – notifications, latest orders, and managed projects. You can also add notes to keep all vital information in a single place.

Monitor critical activities with Audit and API logs

Get information about activities throughout your projects, and keep an eye on important changes. Monitor and collect information on your team’s actions (who, when, and what). The Audit log stores data for five years to provide customers with comprehensive information about all their projects.

Improved security with two-factor authentication:

You can’t be too careful when it comes to the safety of your organization’s data. In the previous version of Lingohub, only passwords were required for authentication. Two-factor authentication adds an extra layer of security to verify account ownership, to protect data from unauthorized access.

Separate tab for label management

Labels are one of the most important tools for segment management. Lingohub has always allowed you to create as many labels as your projects require. With the new UI, label management is on a separate page that enables filtering by name or date so you can find what you need faster.

New Features and Integrations

Check out the new features that the updated application offers.

Control the project versions with branching

The new version of Lingohub adds branching support to help keep your projects clean. Now you can work with different project versions independently, and rest assured that logic is not violated. Synchronize your projects with repositories, push all changes or create pull requests directly to Git.

Export and import XLIFF files for all projects

Now Lingohub supports the XLIFF (XML Localization Interchange File Format). Export the projects, send them to contractors (e.g., translation agencies), and re-import them into the system.

Roles with flexible permission sets

In the Lingohub Next, you can create and manage user roles yourself. Create the roles (permission set) and provide the list of accesses for each. Assign roles to project members or give unique permissions to each user.


The Marketplace is a new big addition inside Lingohub. It combines well-known translation orders with new features like:

1. Contracts. Contracts are your starting point for managing the financial side of the localization process. Contracts, both active and inactive, can now be accessed inside the user profile. The localization manager can set up general and specific rates per word inside the contract, and all future activities will be counted based on this information.

2. Transactions. Forget about manual price calculations; Lingohub now does it (all) for you. Based on the contract rates, you can create a transaction for a translator in one click. All activities and costs will be available to them so you get a seamless invoicing process and complete transparency for your team.

3. Text edits reports. We know how much our users already enjoy the reports that give an overview of their team’s activity. We’ve taken reports to the next level by adding a text edits feature. Here you can find not only preliminary information about the changes inside your projects, but also:

  • Information about transactions by segment
  • Summary by users
  • Ability to export data in CSV format
  • Highlighted differences between segments' text versions

Gain the advantages of Figma and provide context

Localize your Figma project with Lingohub. With our new plugin, you can quickly push your text segments straight from Figma to Lingohub and pull them back. The Figma integration allows you to quickly check context and fit text, and Figma screenshots are automatically uploaded to the appropriate text segments to keep your translation teams better informed.

Even More Updates

More notification preferences and better settings

We know how notifications facilitate the management process. Before the update, you could choose between only three types of notifications (daily, weekly, and general). Now you can select which notifications to receive: discussions, translation orders, resource syncs, etc., and when – always, or only during working hours.

Quality checks

The LingoChecks you know and love is now quality checks. We kept all the power of LingoCheck, and you can rest assured that your source and target texts, markup, placeholders, and all other features are defined by the predetermined criteria.

File-based translation memory with TMX support

In addition to the "smart" translation memory that learns directly from your projects, we now provide a file-based translation memory. Already have translations in TMX format? Import them inside Lingohub, and your projects will use them immediately.

Improved term base for a better experience

a. TBX format We added support for TBX files, which you can use to simplify the distribution and maintenance of terminology databases.

b. Context images Upload images term by term to provide more information to the translating team.

c. Terms matching for improved pretranslation Enjoy full control over the parameters (fuzzy, prefix exact, custom) for your term matching. This determines how the system will recognize terms and which suggestions it will provide.

d. Case sensitive Decide how the system will match terms when providing them to translators. For example, a case-insensitive search for "cat" will also recognize and provide for "Cat," "CAT," and "caT."

e. Advanced info Provide any additional information about terms that you think might help your translators in their work.

Bottom line

We understand the importance of a convenient and powerful tool in localization work, and we’re constantly striving to make your Lingohub experience even better. Try the Lingohub Next and check all improvements right now. If you have any questions about the new version or want to provide feedback, write to us at [email protected].

The new UI is currently in public beta. Lingohub reserves the right to change interfaces and functionality as needed. All features highlighted in this article are available regardless of your subscription plan during the beta, but the included features for each plan will change after the final transition to a new UI. More information on our new subscription plans will be available soon.

Try lingohub 14 days for free. No credit card. No catch. Cancel anytime