LingoHub Help Center

Our experience, knowledge and lessons learned - all here just for you.

Translation memory (TM)

LingoHub's translation memory automatically memorizes all your previous translations and stores them. It learns in real-time from your projects and its main goal is to provide translators with up to three suggestions based on past translations.

These suggestions depend on how much the text matches the stored values. Usually, matching segments with more than 50% of content similarity are displayed.

There are two types of matches:

  • fuzzy matches which are texts that match approximately (between 55% and 99%)

  • exact matches which correspond to the text exactly (100%)

This guide shows you how to create and manage translation memories and how to use them in a project.

Accessing your translation memories

Translation memories can be accessed and managed from the organization's settings.

To access the translation memory overview, follow the steps below:

  1. Click settings in the top navigation bar.
  2. Click translation memories.

An overview of your existing translation memories will be displayed. Usually, a default translation memory is created when you create your organization in LingoHub.

The image below shows you the translation memory overview and possible actions.


1 - Create a translation memory

2 - Displays the number of projects your translation memory is learning from

3 - Access the translation memory management page and change your translation memory settings

Creating a translation memory

When creating a new translation memory, you need to fill in the following information:

  • Translation memory name - enter a name that is at least 2 characters long

  • Default translation memory - If checked, the TM is set as the default translation memory. The default TM will automatically be assigned to every new project. Only one default TM is possible. If you set a translation memory as default, the previous default TM will be updated and lose the default flag.

  • Include text segment - text segments included in the TM learning process depending on their statuses.

  • Fill from project - projects your TM learns from - choose all or only specific projects

To create a new translation memory, follow the steps below:

  1. Access the translation memory overview, as described above.

  2. Click create translation memory.

  3. Enter the necessary information.

  4. Click save changes.


Managing the translation memories

Managing your existing translation memories includes two options:

  • updating the settings
  • deleting a translation memory

To manage your translation memory, follow the steps below:

  1. Access the translation memory overview, as described above.
  2. Click the manage icon.

You will be redirected to the translation memory management page. The image below displays all available options. You can change the settings of the TM here and also delete the TM entirely.


You can also access the translation memory settings (to create or manage them) from the project's preferences in the translation tools tab.

To access the translation memory settings this way, follow the steps below:

  1. Click dashboard in the top navigation bar.
  2. Select a project from the left side panel.
  3. Click on preferences in the dashboard overview of the project.
  4. Click on translation tools.

You will be redirected to the project preferences and are able to select or manage existing translation memories or create a new one.

Using your translation memories

To take full advantage of your translation memories, you need to add them to your projects. Then you can use them to show suggestions in the editor. Additionally, you can prefill empty segments when enabling the Prefill feature.

Adding a translation memory to your project

To add a translation memory to a project from the project preferences, follow the steps below:

  1. Access the project preferences and translation tools tab, as described above.
  2. Select your translation memory from the dropdown menu.
    Changes will be saved automatically.


Displaying translation memory suggestions in the editor

Translation memory suggestions in the editor are always enabled by default. This setting is managed in the translation tools tab of your project preferences.


Once you added a translation memory to your project and made sure the show suggestions setting is enabled, the suggestions in the editor side panel are displayed.


You can find the source of the translation memory suggestion by clicking on the icon on the right side next to it. It will open a new window and redirect you to the matching text segment where the suggestion originated from.


Using translation memories for Prefill

A translation memory can also be used for the Prefill feature.

To start the prefilling from translation memories, follow the steps described in our Prefill article.

Congratulations! You finished the article on the translation memory feature. If there's anything we can help you with, please get in touch with our support.

Ready to optimize your translation workflow?