Translate Server Error

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Industry Updates 1 Comment

Your customers prefer Native Language

When translating software, it is particularly important to pay attention to native language usages. Many linguistic services call this type of service localization or “L10n“. Mobile and Web-based programs represent some of the newest and most innovative software. However, in order to compete globally, software vendors need to internationalize products. After all, writing up a beautiful piece of code that …

ruby rails i18n gem

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 0 Comments

Ruby and Encoding

This is the second post of my series “Do you speak UTF-8?”. Here you can find the first article on this topic. This article covers how Ruby 1.9 handles encoding internally and which tooling it provides for encoding issues. Prior to Ruby 1.9 a String was just a sequence of bytes. Calling the method size() returned the size of this byte …

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 0 Comments

Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part III)

In Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part I) and Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part II) we already covered a lot of the Rails I18n functionality. In part III, we will now a look at some more advanced features of I18n. Using Different backend with I18n The I18n ruby gem comes with backend support for …

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 3 Comments

Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part II)

In the Internationalization (I18n) API in Rails 3 (Part I) you read about Definition of Internationalization & Localization How i18n mechanism works in Rails Setup/Configuration about the i18n mechanism Using the I18n with interpolation Using the I18n with pluralization You can read the full article on Internationalization (I18n) API in Rails 3 (Part I), if you have not yet read …

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 1 Comment

Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part I)

Whenever we hear about Internationalization of web application, the first word that comes to our mind is “Translation“. There are three ways to translate software: Do it Yourself Pay Someone for doing Translation Ask your Users No matter what, making the software ‘Internationalization ready’ is the developer’s job. No static strings, dates in the code and so forth; every text …