Shiny new LingoHub Online Editor

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Product Updates 0 Comments

Say “Hello” to the LingoHub Translation Editor 2.0 and new Translation Memory

The past few weeks our team has worked hard to revamp the LingoHub Translation Editor. Our goal was to spur productivity and make translation easier and even more convenient. Today we’re excited and happy to share the stunning updates with you. Here’s a quick overview of the changes being released: Online translation editor across all projects with enhanced functionality Edit source …

What Brexit means for European Startups

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Industry Updates 0 Comments

What the Brexit means for European Startups

Country borders vanish on the Internet, however local regulations for doing business remain online. In line with the Brexit voting, where Britons decided to leave the European Union, new regulations will apply for U.K. Disadvantages of competition are likely to arise as Great Britain diverges from the EU. European entrepreneurs will be challenged as accessing 64 million British customers will …

App store optimization - how to

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 1 Comment

App Store Optimization for localized Apps

With more than 1.5 million mobile apps available on leading app stores, getting your app discovered is probably the biggest issue faced by mobile app publishers. Hence, marketing your app is crucial to be found among this flood of applications. In this blog post we’d like to share with you ASO (app store optimization) – the mobile counterpart to SEO. We’ll …

Web design for a global website

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 0 Comments

8 Tips to rule Web Design for a global Website

In today’s increasingly interconnected world reaching a global audience is easier than ever before. Companies take their websites global to reach new potential customers all around the world and compete in new markets. It’s no secret: Translation and localization open doors to enter these markets. Using the terms localization and simple text translation interchangeably is still a common mistake. Adapting your …

AngularJS directives for image cropping

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 0 Comments

Comparison of AngularJS directives for image cropping

In this article we’ll compare AngularJS directives for image cropping that we use in front end app development. There are lots of different JavaScript/jQuery image cropping libraries, so it is really difficult to find the best one that fits your requirements. As our front-end is mostly built in AngularJS, I plan to use one of many existing AngularJS Directives for uploading and cropping a profile picture or avatar image. …

Thomas Peham is Tech marketer at Usersnap. He’s also running bugtrackers.io showcasing the life of developers.

Thomas Development 0 Comments

6 mistakes to avoid when launching a global website #InsideSaaS

Launching a new website is one thing. Launching a new website targeted at a broad, global audience is something different. At least it’s more complex than you probably think of. In this blog post we’ll show you how to avoid common pitfalls in website translation and become a global champion.   6 mistakes to avoid when launching a global website …

po file example

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Development 1 Comment

Gettext i18n system

Gettext is an internationalization and localization system that has an implementation in almost any programming language out there. Originally written in 1990 by Sun Microsystems it can be seen as the grandfather of all i18n resource files. Chances are good, many of our readers are younger than gettext. It was originally implemented as a library for the C programming language and is used as standard i18n system …

Thomas Peham is Tech marketer at Usersnap. He’s also running bugtrackers.io showcasing the life of developers.

Thomas Development 1 Comment

The role of languages in web development teams #InsideSaaS

When building SaaS products for various markets, small web development teams can have a hard time dealing with language and culture differences. One might think that for bootstrapped businesses, English landing pages are sufficient and as a result, other languages are overlooked. In this blog post, I’d like to advocate the opposite: the necessity of a multi-language strategy when building …

Adobe InDesign IDML for Designers

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Product Updates 0 Comments

IDML Translation

Heads up, designers! Today, we’re excited to enter the designer and Adobe world. Designers and marketing departments frequently use Adobe InDesign to create stunning flyers, leaflets and much more. Supporting IDML translation, LingoHub integrates them into the translation process. From a technical perspective there is a huge difference between website translation, app localization and the translation of marketing material. Hence, …

Translation Case Study - Usersnap Bug Tracking Tool

CEO and founder of Lingohub. Envisioning a multilingual digital world. Email me if you have questions about how Lingohub can help you take your products global.

Helmut Product Updates 0 Comments

Translation Case Study – Usersnap: “LingoHub brought our Translation Workflow on the next Level”

As Frank Smith once said “one language sets you in a corridor of life, two languages open every door along the way”. We’re extremely happy to present a truly global champion in today’s translation case study. The young Austrian company Usersnap already gains global success and international companies around the globe trust in its fantastic bug tracking tool. Today Thomas …